Okay, the user wants me to translate "vocal harmony" into Japanese. Let me think about the correct term here. "Vocal harmony" in music usually refers to the blending of voices in harmony. In Japanese, the term for vocal harmony is often "ボーカルハーモニー" (bōkaru hāmonī). I should check if there's a more standard term used in the industry. Sometimes, "和声" (wasei) is used for harmony, but when referring specifically to vocal harmony in a musical context, "ボーカルハーモニー" is the direct translation and commonly used. Since the user mentioned if the content is already in Japanese, leave it as is, but here it's in English, so translation is needed. I'll go with "ボーカルハーモニー" as the translation.